(51)驷:驾着。玉虬:白色的龙。鹥:凤凰一类的大鸟。
(52)溘埃风:溘,迅疾。埃风:挟带尘埃的大风。
(53)发轫:出发。苍梧:即九嶷山,舜帝埋葬的地方。现湖南宁远境内。县圃:神话中的地名,在昆仑山上。
(54)灵琐:神灵的大门。羲和:太阳的母亲和驾车人。弭节:停下鞭子。崦嵫:太阳所住的山。
(55)咸池:太阳洗澡的地方。
(56)扶桑:长在崦嵫山入口的树。
(57)相羊:徜徉、徘徊。
(58)望舒:神话中月亮的驾车者。飞廉:神话中的风神。
(59)帝阍:守天门的神。阊阖:天门。延伫:长久站立。
(60)白水:神话中的河。阆风:神话中的山。绁马:系马。
(61)溘:匆匆。春宫:神话中东方青帝的住所。
(62)荣:草本植物的花。华:木本植物的花。
(63)丰隆:云神。宓(f )妃:洛水女神,伏羲氏的女儿。
(64)蹇修:伏羲氏的大臣。理:提亲的人,媒人。
(65)纬婳(hu ):别扭。
(66)穷石:山名,传说在甘肃张掖。洧盘:神话中的水名。
(67)有娀(s n )之佚女:传说有娀部落有两个美女,住在用玉做成的高台上。其中一个叫简狄,嫁给了帝喾为妃,她的儿子契是商代的始祖。
(68)自适:自己去。不可:不妥。
(69)高辛:帝喾的名。
(70)少康:夏代的国君。
(71)有虞之二姚:有虞国国君姚的两个女儿,传说中的美女,嫁给了少康。
(72)闺中:女子的居室。邃远:深远。
(73)不寤:不醒悟。
(74)藑茅:占卜用的茅草。莛篿:卜卦用的竹片。
(75)灵氛:神巫。
(76)椒糈:香草和精米。指祭祀用的物品。
(77)皇剡剡:神光闪耀的样子。
(78)榘镬:尺度,准则。
(79)挚:伊尹,商汤的贤臣。咎繇:皋陶,夏禹的贤臣。
(80)薆然:掩盖貌。
(81)谅:诚实,信用。
(82)淹留:久留。
(83)未沫:未消散。
(84)及余饰之方壮:趁现在我的品质依然优秀。
(85)羞:菜肴。粻(zh n ):粮食。
(86)杂瑶象以为车:用美玉和象牙装饰我的车。
(87)天津:天河的渡口。
(88)西极:西天的尽头。
(89)流沙:沙漠。
(90)赤水:神话中的河。容与:从容慢行。
(91)梁津:在渡口上架桥。
(92)西皇:西方的神,指古帝少皞氏。涉予:渡我过河。
(93)玉轪(d i):车轮。
(94)邈邈:遥远的样子。
(95)陟升:上升。赫戏:光明的样子。
(96)乱曰:古诗歌的末段,相当于尾声。
【译文】
我是帝王颛顼高阳的后代,我的已故的父亲名叫伯庸。
本章未完,点击下一页继续阅读