克里索斯托莫之歌
狠毒的你,既然愿意,
把你的冷酷
公诸于众,任人街谈巷议,
我只好让这地狱
传达我
抑郁心胸的悲歌,
它的声音已经扭曲。
我要全力诉说
我的苦痛和你的劣迹。
那声调一定骇人,
交织着
我饱受折磨的辛酸凄厉。
听吧,你仔细听,
不是和谐的旋律,
而是我
苦闷肺腑的声音,
是我的爱慕、你的负心
带来的谵语。
狮子咆哮豺狼嗥,
让人心悸,
披鳞毒蛇咝咝鸣,
何处怪物悚人啼,
乌鸦呱呱兆不吉,
海狂风更急。
斗败的公牛震天吼,
失伴的斑鸠凄惨兮,
遭妒的鸱-声声哀,
黑暗的地狱尽哭泣,
伴随痛苦之幽灵
汇成新曲调,
唱诉出
我的极度的悲戚。
塔霍之父竞技场,
著名的贝蒂斯橄榄园,
却听不到
这哭泣的回声。
我的极度悲伤
以僵硬的语言,
逼真的词句,
传播在
危岩深洞,
暗无天日的僻野,
渺无人烟的荒滩,
阳光从不光顾的地域,
或者那
本章未完,点击下一页继续阅读