莫卡看书

首页 足迹
字:
背景色: 关灯 护眼
首页 > 唐吉诃德 > 第14章 已故牧人的绝望诗篇及其他意外之事

第14章 已故牧人的绝望诗篇及其他意外之事(1 / 4)

克里索斯托莫之歌

狠毒的你,既然愿意,

把你的冷酷

公诸于众,任人街谈巷议,

我只好让这地狱

传达我

抑郁心胸的悲歌,

它的声音已经扭曲。

我要全力诉说

我的苦痛和你的劣迹。

那声调一定骇人,

交织着

我饱受折磨的辛酸凄厉。

听吧,你仔细听,

不是和谐的旋律,

而是我

苦闷肺腑的声音,

是我的爱慕、你的负心

带来的谵语。

狮子咆哮豺狼嗥,

让人心悸,

披鳞毒蛇咝咝鸣,

何处怪物悚人啼,

乌鸦呱呱兆不吉,

海狂风更急。

斗败的公牛震天吼,

失伴的斑鸠凄惨兮,

遭妒的鸱-声声哀,

黑暗的地狱尽哭泣,

伴随痛苦之幽灵

汇成新曲调,

唱诉出

我的极度的悲戚。

塔霍之父竞技场,

著名的贝蒂斯橄榄园,

却听不到

这哭泣的回声。

我的极度悲伤

以僵硬的语言,

逼真的词句,

传播在

危岩深洞,

暗无天日的僻野,

渺无人烟的荒滩,

阳光从不光顾的地域,

或者那

热门推荐