可旅途过程中,景物却不断触及回忆,撕开内心的伤疤:熟悉的风向标、婆娑的菩提树、古老的村庄、邮车的号角、奔流不息的小溪、荒野中的狗吠……总能激起与往日相关的点点滴滴,尤其是温馨的梦境,与凄凉的现实形成鲜明了的对照。
轻轻地,轻轻地掩上门!
似有一线明媚的阳光洒入,歌曲转入d大调,范宁似在拾掇记忆中的诸多美好,似乎有些释然了:
“为什么要徘徊,等待?
总有一天会要我离开。
只有月光下的阴影。”
就连隔壁篝火堆前的商队人马,都聚精会神又怅然若失地站在一旁。
爱情就喜欢流浪,
这是上天的安排。
听到这样凄凉的诗歌,安抵着下巴怔怔出神。
不会把伱从梦中吵醒。
在大家的注视下,范宁双手轻轻抚上琴弦,脑海中的那些钢琴伴奏织体,完美无瑕地转化成了古典吉他的语汇。
“在夜晚聚餐的结尾,晚安好应景……”安将下巴抵在了自己双膝上,开始发散起思维,“是已有作品还是即兴而写呢?舍勒先生说这是‘宫廷之恋’,那就是爱而不得了,可我为什么觉得‘晚安’听起来像是甜美的爱情诗呢?……那样我觉得我亏大了,竟然被露娜以一把胶合板吉他给误打误撞抢掉了?天啊,她根本还不懂这些啊……”
《晚安》的前半段是典型的分节歌结构,即同一段曲调用不同歌词重复,范宁唱响了第二段诗节,依旧是沉重不安的基调,寒冷彻骨的间奏,以及低沉的反复吟诵两遍。
最后六个小节,柱式和弦再度奏响,旅人拖动惆怅的步履,装着悲伤的回忆,身影逐渐没入夜幕之中。
一片鸦雀无声之中,反倒是露娜的哥哥特洛瓦率先开口。
女孩谈着爱情,
会写上:晚安,
是啊,自己又何尝不是一个过客和流浪者呢。
路上的雪,是厚厚的一层。”
晚安,我的爱!”
陪伴我旅程的,
这部套曲共24首,文本来自于缪勒的同名长诗《冬之旅》,作为海涅评价下的“真正的德国诗人”,缪勒对古希腊的悲剧性诗歌研究极为深入,作品具有强烈的抒情意味,24首诗篇即可独立成小曲,又可以连点成线,呈现完整的悲剧叙事剧情。
他一定得会一点吉他,这才很棒,没有辜负那迷人的气质,呃,就是吉他翻了卷木渣子……
“现在阴冷笼罩了世界,
“白茫茫的大地上,
她来了,然后又离开,
是对我的垂怜。
他刚刚还说自己可以用音乐俘获任何他想俘获的人,对啊……这具备相当的吸引力,这样难道还会有女孩拒绝吗?这不可能,但如果不是如此,为什么他能写出如此伤心欲绝的歌谣?
我找寻着鸟兽的足印。”
我走出大门时,
你就会知道,
我心中的牵念惆怅无边……”
《冬之旅》,舒伯特自己一生经历的真实写照,其技法高度和思想深度均达到了卓绝千古的层次,是德奥艺术歌曲文献中的巅峰之作。
不该我来决定;
四句诗歌之后,范宁缓缓深吸换气,左手切换至高品,右手以fp的突强-突弱表情术语,拨出半音化的附点八度,似寒风中瑟瑟发抖。
“那么,作为呼应的总结,作为邀约的回礼,我祝露娜晚安。”他淡笑着看了小女孩一眼,然后又以古雅努斯语重复了最后一个词,就像作品的原德语标题那样——
对,自己在扮演一位忧郁的游吟诗人,就是这样的感觉。
“咚—咚—咚—咚—……”
“我不愿打搅你的歇息,
范宁眼神带笑,仰头而歌。
“菲利先生,我……我想请教个问题。”
菲利抱着自己的琉特琴,呆若木鸡坐在原地,听到他开口后,只是缓缓转动了下脖子。
特洛瓦长时间没清理的嗓子已经沙哑,语气也颇为艰难:
“那个……现在唱‘宫廷之恋’的流行趋势是用胶合板吉他吗?”